In éspectaclle en parlanjhe nouminai aus Molières (2)

Ol ét vrae qu’ol ét Pierre Richard qu’at oghu l’éstatuéte dau méllour éspéctaclle « seul/e en scène » le 23 de jhén dérnàe. Mé o fét rén ! le cuntour Yannick Jaulin rechterat le prmàe artiste noumai aus Molières pr in éspéctaclle en parlanjhe réjhiounàu (le poetevin-séntunjhaes !). D’allour, l’at grafegnai in tésce pr l’oucasiun a l’atenciun … Vere la seté

Une enquête sur les usages numériques du poitevin-saintongeais

En vue d’une publication scientifique sur le « renouveau et la reconstruction des langues romanes régionales », Marianne Vergez-Couret, maître de conférences à l’université de Poitiers, réalise une petite enquête pour connaître les usages numériques en poitevin-saintongeais. Il faut en moyenne 5 minutes pour répondre aux 10 questions de l’enquête. Merci par avance pour vos réponses et … Vere la seté

Un documentaire radio sur le parlanjhe

Justine Maye, technicienne radio chez Delta Fm 90.2, radio du lycée pilote innovant international de Jaunay-Clan (86), a réalisé tout récemment un documentaire sonore sur le poitevin-saintongeais : Le poitevin-saintongeais, une langue oubliée ? Le Poitevin-Saintongeais figure parmi les langues sérieusement en danger dans le monde d’après l’Unesco. Cette langue est parlée essentiellement dans l’ancienne région Poitou-Charentes (Vienne, … Vere la seté

Pour trouver des documents en parlanjhe (livres, revues, enregistrements)

Vous pouvez demander à parlanjhevivant@wanadoo.fr de vous envoyer la petite plaquette papier « Où trouver du poitevin-saintongeais  ? » en précisant votre adresse postale. Dans beaucoup de grandes bibliothèques, le fonds régional contient des ouvrages en poitevin-saintongeais, pas toujours faciles à retrouver dans les catalogues. Des études et des pièces de théâtre, poèmes, recettes de cuisine, revues, … Vere la seté

Lire, vere pi écoutàe

Sur le bout des langues par Michel Feltin-Palas : Quand le français était minoritaire en France Pour la première fois dans l’Histoire, tous les Français ou presque parlent français. Un événement souvent négligé alors qu’il marque une étape fondamentale pour un pays qui, jusqu’alors, avait toujours été multilingue. Sur le bout des langues par Michel … Vere la seté

Jhouéz en parlanjhe

Devinalle Mossieù pi Madame Vinpa avant quatre draules (ine felle pi troes gas). Quement que le se noumant ? Soluciun devinalle. Ecoute-zou Pr jhouàe en famelle ou avéc lés copins-copines de vos draules oube pr aprendre le parlanjhe, sunjhéz qu’ol at tout le tenp Ecoute-zou, çhau jheù qu’ét fét a l’éspràes, avéc lés varbes de … Vere la seté

In éspectaclle en parlanjhe nouminai aus Molières

Ol ét dasard ine prmére pr in parlanjhe réjhiounàu : l’éspéctaclle « Ma langue maternelle va mourir et j’ai du mal à vous parler d’amour » de Yannick Jaulin, moetai poetevin-séntunjhaes/moetai françaes, a étai nouminai aus Molières 2020 (lire article de la Nouvelle République). Ine cunsidérance méritàie pr sun fasour, artiste (cuntour, tiatrous, chantour…) qu’i queneùssun bé en … Vere la seté